jueves, 25 de septiembre de 2014

SOLEDAD

Me abandonó sin despedirse...

Solo con mi pensamiento,
la inspiración partió contigo,
vuelve a mis prosas musa celestial!
La espera se hace eterna, y 
los pensamientos ahogan mi Ser.


Te sueño, anhelando tu sonrisa entre sollozos y suspiros,
Te busco, entre sombras de la noche sin iluminar por tu ausencia,
Te espero, fuerte y seguro de tu retorno en mi tenaz paciencia,
Te deseo, por no haber te encontrado desde tiempo atrás,
Te quiero y te tendré, 
Mi destino se dibuja a tu vera,

Mi vida es tu libertad y mi libertad eres tu patria exiliada.

sábado, 29 de marzo de 2014

CARTA A LOS PRESOS POLÍTICOS SAHARAUIS

“Te condenaron por tu conciencia, // pero no encadenaran tu espíritu ni tu esencia.
Te encerraron camuflando tu presencia, // pero tu huella persiste tras tu ausencia.”


Queridos hermanos de GDEIM IZIK, vuestro alzamiento cambió el rumbo de la Historia del Mundo y llena de orgullo a esta Patria que llora vuestra ausencia, vuestra majestuosa gesta tambaleó los pilares de los enemigos de la libertad y arrasó sus cimientos dictatoriales... al fin llegó vuestra primavera; la primavera de la libertad árabe, porque de nuevo las gentes del desierto, los beduinos saharauis se alzan en pro de la libertad y lo consiguieron; vuestro GDEIM IZIK no se quedó apresado por el muro vergonzoso ni vuestra gloria quedó entre las rejas del salvaje invasor, vuestra gloria ya es eterna.

Alah akbar, Alah akbar, Alah akbar!!!

Tiembla la Tierra que se queja herida, GDEIM IZIK masacrado y sus moradores aniquilados, la sangre tiñe la tierra saharaui y El Aiún en llamas ha quedado; vuestra pacífica protesta es la esperanza de este pueblo, que sufre vuestra injusta condena y aclama al cielo que se rompan vuestras cadenas… el reino alauita se empeña desesperado en aplacar vuestro grito de libertad expresado:
Saharaui saharauiya // te maltratan por tu rebeldía
Saharaui saharauiya // en tus ojos no se ve cobardía
Saharaui saharauiya // no habrá rendición ningún día
Saharaui saharauiya // Kifah, Dam Wil Bandugiya
Saharaui saharauiya // Eidi feidak lal hurriya.

… ¿Y me preguntan por qué lloro gotas de sangre...?
He visto a mis hermanos desaparecer entre tinieblas y a mis hermanas violadas por sátrapas descorazonados.
He visto a mis niños morir al nacer por vacunas envenenadas y a ancianos morir con nostalgia por pastorear mis prados verdes.
He visto a soldados mercenarios pisoteándome y a mi pueblo sufriendo el cruel destierro.
He visto bombas apocalípticas buscando mi exterminio y la sangre de mis mártires dibujando mi bandera.
He visto al mundo entero mirar ciego el genocidio de mi querido pueblo...
...he visto todo y he visto nada, pero jamás he visto rendición en su mirada.
Porque te forjaste entre las dunas ardientes de tu Patria que hoy te aclama desesperada.
Porque tu coraje lo muestras con dignidad y sin temor al yugo del asesino que te persigue en tu morada.
Porque sabes que tu resistencia y tu integridad es la esperanza de tus gentes y de tu Patria amada.
Tú, saharaui revolucionario...
Le diste y le das al mundo una lección con cada palabra pronunciada,
Porque en tu corazón no albergas odio ni rencor alguno sino la esperanza en que por Alah la sentencia será dictada.

Kul al watan aw chuhada y que no te duela mi sangre derramada.
Kul al watan aw chuhada, por ti muero mi Patria amada.
Kul al watan aw chuhada, desde El Aiún hasta la Hamada.

Kul al watan aw chuhada, el enemigo no frenará nuestra Intifada.

CARTA ABIERTA AL CONSEJO DE SEGURIDAD DE NACIONES UNIDAS

Sres. del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Les escribo en nombre de mi pueblo (Saharaui) no para mendigar su caridad y ayuda; les escribo esta carta para exhortarles a que cumplan con su deber legal de resolver este conflicto; les escribo para exigirles que respeten el Derechos Internacional Público, pues ese es el fin de su existencia; les escribo porque desde 1991, el pueblo saharaui lleva esperando que ese Consejo al que ustedes representan haga cumplir su Resolución núm. 690 por la cual se aprueba el Plan de Arreglo de 1991 contenid0 en el Informe del Secretario General de Naciones Unidas S/21360.


El citado Plan de Arreglo tiene como objetivo fundamental, párrafo 4: "PERMITIR AL PUEBLO DEL SAHARA OCCIDENTAL EJERCER SU DERECHO A LA LIBRE DETERMINACIÓN Y A LA INDEPENDENCIA".


Naciones Unidas asumió la responsabilidad de Organizar y realizar el Referéndum de Autodeterminación, para lo cual: 


1- Durante EL PERIODO TRANSITORIO, que entró en vigor con el Cese del Fuego (párrafo 8,  50 y siguientes), Naciones Unidas se compromete a tomar las medidas necesarias para GARANTIZAR UN REFERÉNDUM JUSTO E IMPARCIAL, haciendo especial hincapié en LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN, MANIFESTACIÓN, MOVIMIENTO, REUNIÓN POLÍTICA, y PRENSA [párrafos 10, 33.e), 34, 59.b), 64.a), 68, 79.a) y b).]


2. El Representante Especial del Secretario General de Naciones Unidas, tiene competencia exclusiva para dictar las normas que se precisen con el fin de garantizar lo indicado supra, es decir, que la población pueda expresarse libremente sin presiones o injerencias militares o administrativas que impidan el desarrollo pacífico y justo del juego demorático (Párrafos 47.a) y f) 48 y 49.)


A mayor abundamiento, el El Representante Especial está facultado para dictar Reglamentos y normas supletorias que garanticen lo antes indicado, de tal suerte que, si preexisten normas en el TERRITORIO SAHARA OCCIDENTAL que contravengan o limiten los derechos fundamentales de los saharauis, podrán ser DEROGADAS POR NACIONES UNIDAS, (párrafo 10, 48 y 49).


Siendo este Plan de Arreglo, la única norma aceptada por las dos partes en conflicto: Frente Polisario y Marruecos; y de Conformidad con el Reglamento General para la Organización y Realización del Referéndum en el Sahara Occidental, estimo:


1- Que Naciones Unidas ESTÁ INCUMPLIENDO CON SU OBLIGACIÓN DE PROTEGER AL PUEBLO SAHARAUI.2- Que el Representante Especial del S.G. ONU, por ser la máxima autoridad administrativa es REPONSABLE DEL ABUSO POLICIAL Y MILITAR QUE DIARIAMENTE EL OCUPANTE MARROQUÍ COMETE SOBRE EL PUEBLO SAHARAUI, por extensión, NACIONES UNIDAS ES RESPONSABLE DE CUANTAS TRAGEDIAS, MALOS TRATOS, VULNERACIONES  DE DERECHOS HUMANOS comete MARRUECOS sobre la población civil saharaui.También es responsable por extensión, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, por su pasividad ante esta situación, al aplicar por el imperativo de la ley internacional, las medidas necesarias para evitar la masacre del pueblo saharaui y hacer cumplir las normas de Derecho Internacional aplicables, así como las resoluciones de la Asamblea General de Naciones Unidas y las propias del Consejo de Seguridad ONU con respecto a este conflicto.


"La vida de los Pueblos es más larga que la de los tiranos que les oprimen"


Letrado Sidi Moh. TalebbuiaSevilla (España 19 de febrero 2010)

INTIFADA SAHARAUI

Y la arena se acumuló
e hizo el desierto,
y el desierto floreció
e hizo un pueblo,
y el pueblo sobrevivió
e hizo el Sahara,
y el Sahara se estremeció
e hizo manifestaciones,
y la potencia lo expolió
e hizo de él un objeto,
y el objeto se reveló
e hizo una bandera,
y la bandera por libertad luchó
e hizo un frente,
y el frente, la libertad
y la libertad, POLISARIO
y el POLISARIO, la esperanza
y la esperanza, más fe
y la fe movió la montaña
y la montaña asustó a España
y España huyó cobarde
y la cobarde dejó una herida
y la herida sangró decepcionada
y la decepción alimentó a Marruecos
y Marruecos hurgó en ella
y ella resistió su guerra
y la guerra se volvió masacre
y la masacre se hizo eterna
y la eternidad engendró más odio
y el odio rechazó al enemigo
y el enemigo construyó su muro,
y el muro dividió la patria
y la patria quedó refugiada
y del refugio brotó la intifada
y la intifada se hizo saharaui,
y al saharaui volvió la esperanza
e hizo al pueblo consciente de su fuerza,
y la fuerza en las calles se manifestó
e hizo del pacifismo su identidad,
y en Lanzarote venció Aminetu Haidar
e hizo al sanguinario tener que rectificar,
y los saharauis salieron con sus jaimas
y Gdeim Izik levantaron con fuerza
y Marruecos quiso silenciar esta realidad
y la realidad enmudeció con sangre
y la sangre brotó de la Tierra
y la tierra lloró por sus hijos
y los hijos ocuparon maatala
y en maatala, la gran batalla
y en la batalla la prensa fue silenciada,
y el silencio dijo Sahara libre,
y libertad derramó sus lágrimas,
y las lágrimas las vio todo el mundo...
¿y el mundo? el mundo ni mu…
¿y la ONU? la ONU sonrió
¿y Europa? acuerdos de pesca firmó
¿y España? otra vez se desentendió
¿y Francia? las manos se frotó
¿y Obama? el Nobel de la Paz logró
¿y la Paz? la paz se suicidó

LIBERTAD EXILIADA

Un amanecer silencioso lentamente brilla desde mi jaima,
un calor poderoso fragua bajo los rituales de la ansiada libertad.


Las arenas del tiempo ahuyentan la esperanza del alma,
el corazón se torna oscuro y sediento de venganza;
la impotencia me embarga la razón de ser,y
mi Ser deja de ser.

Ultrajado en mi Tierra,
exiliado en la Hamada,
golpeado por mi verdugo,
abandonado cual escoria.

Sin ánimos y afligido, mi juventud al Sol se marchita,
con la voz secuestrada por el muro asesino,
mi grito se desgarra para que el mundo me pueda oír.

Te busco en mi memoria, pienso en ti libertad anhelada.
Te busco en mis pensamientos y en campos te encuentro refugiada.
Desde mi jaima enterrada por el Siroco,
el horizonte otero en busca de esperanza,
pero esta me huye sin piedad.

Mi Ser no existe más que en mi sentir,
y mi sentir parece morir.

BASIRI

Promesas incumplidas, cuentos de nunca acabar...mentiras, engaños y traición... es la realidad de este pueblo martirizado tras décadas de opresión.
Desde el día en el que este pueblo dijo basta ocupación, nada volvió a ser igual, desapareció nuestro querido Basiri y nada más se supo de él, las autoridades franquistas quisieron borrar sus huellas del Sáhara Occidental y por eso truncaron su joven vida, por suerte la mente no la controla nadie y la memoria es de todos, Basiri se fue sin decir adiós pero el pueblo lo guarda en la memoria gracias a Dios, Basiri marchó sin despedirse pero venció sin mentirse, basiri se fue de nuestro lado pero su espíritu nunca nos ha abandonado, su huella es la senda del pueblo bidani y tras ella surgió el nacionalismo saharaui; surgió nuestro sentimiento revolucionario y fundamos nuestro Frente Polisario...
Hicimos frente al colonialista pero nos olvidamos del oportunista, que vio la debilidad de la España en transición y aprovechó para nuestra tierra ocupar a traición.
España arrinconada y desesperada, incumplió con su palabra dada, nos prometió la independencia pero solo nos pretendía engañar, cobardemente con marruecos ideó la MARCHA VERDE o la marcha de la paz...la paz del machete y el Al-cabuz, la paz de la sangre derramada en las calles del Aiún, la paz marroquí... triste paz para el saharaui que la sufrió en su piel, lejos de flores y regalos, recibimos misiles y palos, mercenarios marroquíes llamados a desahuciar al saharaui de su tierra...Bombardeos de napal de franceses, lluvias de misiles americanos, mercenarios marroquies y oportunistas mauritanos, se lanzaron contra un pueblo indefenso, un pueblo que huía de la ocupación, mujeres, niños y ancianos, por el fósforo blanco arrasados; niños, mujeres y ancianos por el napal mutilados...un pueblos de centenares llamado al genocidio por pueblos de millares, genocidio consentido, genocidio tolerado... la ONU mirando a otro lado y nuestro protector (España) mirando callado...
pero...resurgimos de las cenizas, les robamos sus armas y les hicimos trizas, el mundo quedó asombrado e incluso algunos combatieron a nuestro lado, la fuerza y el coraje del beduino volvieron a cabalgar sobre la tierra de los mártires, los saharauis volvieron a las armas y con sus DREIMIZAT a marruecos y mauritania les les hicieron temblar, ataques tipo GAZZI inquietaban el espiritu del enemigo y no le dejaban descansar, les hicimos retroceder y todos volvimos a sorprender...Pero, pronto entendimos que no son Marruecos ni Mauritania el verdadero enemigo, el problema viene de fuera, el problema del Sahara en este gigantesco tablero de ajederez se llama USA y Francia.

BANDERA SAHARAUI

"En la bandera de la libertad bordé el amor más grande de mi vida" Federico García Lorca
Amo mi bandera y sus colores:
Su franja superior de color negro me recuerda la tragedia de la guerra por la que tantos mártires dieron su vida y que su sangre representa el triángulo de color rojo,
Su franja de color blanca representa la pureza de su pueblo que es árabe como dice su media luna y estrella, ese pueblo que sigue viviendo por y para ella en cualquier tierra donde se asiente, incluso en la inhóspita tierra argelina o en la prisión en la que se convirtió la Patria querida, usurpada por el Tirano del norte, ese genocida que sin escrúpulos tortura y asesina cada día a un pueblo martirizado y por la historia silenciado, ese pueblo cuyo amor por la patria le lleva a la amargura de verse exiliado o por el enemigo torturado.
Pero veo la libertad de cerca, veo la esperanza en los corazones polisarios y en ese verde de mi bandera.
Mi bandera es mi Patria y mi Patria, mi libertad.

GDEIM IZIK

Curiosas las azarosas corrientes del destino que convirtieron tu otoño en primavera, lo que debía ser tu libertad se convirtió en causa para tu perpetua condena. Héroes de GDEIM IZIK, vuestra hazaña hoy es celebrada por el mundo entero, unos la llaman 15-M otros primavera árabe, pero en todas se repite lo que al mundo mostraste GDEIM IZIK revolucionario, el campamento de la dignidad, la jaima que es tu símbolo cultural, ahora la veo en la gran ciudad, Madrid asiste atónita a una nueva forma de protestar, un campamento en la plaza del sol.

¿Donde estaban los que bebieron de tu idea, GDEIM IZIK? ¿porqué no protestaron por tu injusta condena? ¿será que la vida en el lejano western saharaui no interesa a nadie? No lo sé, GDEIM IZIK hermano, yo lo que sé es que el opresor te condenó sin prueba y el mundo te dio la espalda. Tu ignominiosa condena me hiere, mi corazón arde de impotencia porque no te encuentro solución, y mire donde mire no veo empatía con tu dolor, sólo veo falsedad e hipocresía.

Pero ten esperanza, GDEIM IZIK hermano, tu pueblo sigue a tu lado y lo que hoy es una cadena para tus manos, mañana será libertad para todo ser humano.

Libertad para los presos de GDEIM IZIK!!

JUVENTUD

Doné mi juventud a la lucha desenfrenda para defender los derechos y libertades de mi gente; empuñé mi fusil y salí al desierto buscando la sangre enemiga, no reconocía naciones ni fronteras, mi lógica era mi supervivencia y la de mi semejantes, conocía mi tierra como mi mano, la reconocía por sus olores y sus colores, el color de los pastos y el sabor de sus aguas. 

Me subestimó mi enemigo y lo pagó caro, vio en mi a un ignorante beduino y me quiso comprar con dinero, olvidó que mi honor y dignidad están sobre el oro del mundo entero; me hizo la guerra esperando cobardía y se encontró con mi coraje y gallardía; dejó las armas de lado creyendo mi olvido del pasado, pero mi intifada pacifista contrarrestó sus ansias expansionistas.

Vi mi pueblo en el exilio y el dolor de la muerte violenta, vi las heridas de la guerra, la peor de las heridas era invisible, la peor herida es enterrar a un hijo recién nacido por mal nutrición, enterrar a tu mujer con él por anemia severa, enterrar a tu primogénito por el impacto de una bala o los resto de una metralla... que te llegue un comunicado urgente, el campamento de refugiados de UM DREIGA fue bombardeado con fósforo blanco, han muerto casi todos los niños, mujeres y ancianos, y en tu memoria sólo viene tu promesa a tus hijos de que volverás a recogerles...  

Ahora en tu senectud, en una jaima refugiada oteas el horizonte y sólo ves la nada, te cuestionas el precio de la libertad polisaria y buscas respuestas para tu alma revolucionaria...tus hijas e hijos, tus hermanos y hermanas, tu madre y tu padre...todo lo que amaste lo arrasó la maldita guerra y tú en vida y con inoperancia, asiste a la perpetuidad de la tiranía genocida en tu tierra, en la tierra de tus abuelos.  Cierro los ojos y me despido de la esperanza.

Veo a mi pueblo prisionero tras un muro vergonzoso, veo a mi pueblo secuestrado por un asesino caprichoso, veo sangre, veo dolor, veo llantos, mujeres violadas ante la mirada aterrorizada de sus hijos, veo desaparecidos, veo cuerpos del cielo caídos, veo odio y rencor, veo un inmenso pesar, veo el inicio de la revolución de los pueblos árabes, veo muchos y cuando abro los ojos NO VEO NADA...

¿qué hago aquí? 
¿dónde de están mi mujer y mis hijos? 

Vuelvo a despertar de la misma pesadilla 22 años después, sigo rememorando mi cautiverio, aún recuerdo la noche de mi secuestro, miro atrás y veo mi pasado con oscuras manchas de sangre amada, 
¿porqué no habré huido a la Hamada? 

Con dolor y un gran tesón, me levanto y resurjo de mis cenizas, con la cabeza en alza y con dignidad saharaui, miro a mis hermanos y no necesito explicarme, todos banderas en mano, el barrio de Maatalla se pone en pié y a gritos de "saharaui, saharauiya, eidi feidak lal hurria" y "nuestras madres y hermanas son nuestro ejemplo de resistencia"... comenzamos nuestra intifada, nuestra segunda revolución polisaria, el enemigo se estremeció de miedo creyendo ver el fin de su sueño anexionista y reaccionó golpeando y aniquilando cualquier sangre saharaui.

Seguimos nuestra lucha pacifista y por caprichos del destino, nuestro otoño revolucionario se convirtió en primavera árabe, tras la violencia marroquí arrasando nuestro campamento de la dignidad, GDEIM IZIK, la ciudad de Laaiun ardió una semana, los saharauis fueron secuestrados, torturados, asesinados, violados, allanados en sus domicilios, expulsados, enjuiciados injustamente... pero ninguno perdió su sonrisa, al fin nos sentimos dueños de nuestro destino, le mostramos al mundo que no hay miedo a la muerte, y que la VIOLENCIA SÓLO ES EJERCIDA POR QUIÉN NO TIENE ARGUMENTOS PARA HABLAR, nos sentimos al fin dignos de ser saharauis.

Cuando la esperanza escapaba con mis últimos suspiros de vida en estos campos exiliados, mi moral se vio reforzada, al fin vi a mis hermanos de la zona ocupada levantar la voz al opresor, al fin vi a saharauis tras el muro, al fin recordé el porqué de tanto sufrimiento.

Cuarenta años de revolución polisaria, 
Cuarenta años de dignidad inquebrantable,
Cuarenta años de lealtad a una bandera,
Cuarenta años de lucha independentista,
Cuarenta años de injusticia intencionada,
Cuarenta años de juventud revolucionaria.
Feliz aniversario Frente Polisario, 
Feliz aniversario Pueblo Saharaui.
La independencia está cerca

SAHARAUI POLISARIO

En los albores de mi existencia 
recuerdo en el desierto mi resistencia,
mis reuniones clandestinas, y
mi persecución por una España autoritaria

Conservo intacto mi ideario
pese a la tortura que sufrí a diario,
soy leyenda de mis gentes, y
aliento para su gesta revolucionaria.

Nacía un diez de mayo
y fui bautizado Polisario,
creí en el valor de mi pueblo, y
me convertí en imagen unitaria.

Fui un niño de la guerra
porque la vida me obligó a luchar,
tuve que defender mi Tierra, y
a mi pueblo del calvario.

Levanté mi puño beduino
y hablé alto para ser oído,
el Sáhara saharaui es, y
España debía independizarlo.

Icé mi bandera republicana
buscando mi independencia,
Marruecos con soberbia
subestimó mi resistencia,

España desafortunada
vendió mi inocencia,
Marruecos compró su alma, y 
le pagó mi ocupación sanguinaria.

Guerra, guerra, guerra,
genocidio, tortura, dolor,
rencor, odio e impotencia

Tengo el fervor de la guerra en las retinas
la tierra sudaba sangre revolucionaria, y 
mi niñez se quebraba a golpe de bombas Napalm.

El exilio comienza y la vida pierde sentido,
toda la patria o el martirio,
matar o morir, 
no hay más opción,
sobreviví al desierto y su salvaje naturaleza,
soy el legado de los hombres del dromedario,
soy el saharaui revolucionario.

Mi gesta al mundo asombró,
subestimaba mi fuerza y mi corazón, y
quisieron aniquilar mi deseo libertario,
soy el FRENTE POLISARIO.